Blogia
El Cascanueces de gramática

Nuez-24

Oraciones de oraciones

 

El término oración puede ser un ejemplo de palabra polisémica (si no fuera así, ¿sería posible entender el título de esta nuez?). Y, de los nueve significados diferentes que propone el DRAE, los siguientes dos son los que pueden ayudarnos a seguir entendiendo esta nuez:

 

2. f. Súplica, deprecación, ruego que se hace a Dios o a los santos.

5. f. Gram. Palabra o conjunto de palabras con que se expresa un sentido gramatical completo.

 

Son las oraciones que responden a la segunda definición las que más suelen aparecer en este blog (aunque las franjas laterales de publicidad tengan a veces otras propuestas).

 

Sin embargo, hoy queremos proponer un juego de analogías. Por ejemplo, podemos imaginar que hay una relación entre el grado de fe y algunos tipos de oraciones. Es decir, según la manera de interpretar la realidad, contamos con una determinada oración (y aquí oración puede interpretarse con los dos significados).

 

Nuez:

a) Alguien ha movido la montaña.

b) Han movido la montaña.

c) La montaña ha sido movida.

d) La montaña se ha movido.

(foto: http://www.utemagasinet.no/Fjellsport/Eksperttips)

1) Si sólo consideramos el “grado de fe” (es decir, el contenido semántico), ¿qué caracteriza a cada una de estas oraciones?

 

2) ¿Qué recursos gramaticales se han empleado en cada oración para representar su contenido semántico?

 

 

 

2 comentarios

maxi ;-) -

Hola Idun,

a tu propuesta no le faltan demasiadas cosas, ¡felicidades!, aunque hay que precisar un par de cosas:

- no conocer la identidad de un sujeto (por ejemplo, de alguien) no es lo mismo que desconocer el agente (por ejemplo, porque no se mencione de manera voluntaria). Sólo en el segundo caso podemos hablar de impersonalidad semántica.

- no en todos los ejemplos es necesario tener un agente.

¿Alguien se anima a seguir trabajando con esta nuez?

Saludos,
maxi ;-)

Idun -

¡Hola!
Esta es mi propuesta de solución de la nuez. Espero que alguien pueda completar lo que falte 

1.
Todas las oraciones son impersonales semánticas, es decir que tienen sujeto sintáctico pero no un sujeto semántico.
a) Alguien ha movido la montaña.
El sujeto es alguien, pero en realidad no conocemos el agente de la acción del verbo. Alguien cubre el verdadero agente.
b) Han movido la montaña.
Aquí el sujeto es implícito en el verbo – ellos o ellas. Pero la oración no aparece en un contexto desde el que se podría recuperar un agente.
c) La montaña ha sido movida.
El sujeto de esta oración es paciente, y el verdadero agente no aparece.
d) La montaña se ha movido.
Aquí la acción del verbo ha sido realizada por un agente desconocido. ¿Esta es quizás la oración que más expresa la fe del hablante? El agente es una fuerza que hace que la acción se pueda realizar, una fuerza fuera del sujeto. ¿Dios?

2.
a) Alguien ha movido la montaña.
Construcción con alguien. Alguien oculta al verdadero agente de la oración.
b) Han movido la montaña.
Verbo 3ra persona plural. Hay un sujeto implícito en el verbo (ellos/ellas) pero la oración no aparece en un contexto desde el que se podría recuperar el agente.
c) La montaña ha sido movida.
Pasiva con ser sin complemento agente. La oración tiene sujeto paciente, pero falta el agente.
d) La montaña se ha movido.
Se puede interpretar la oración como pasiva refleja, pero tiene más sentido verla como una oración con una construcción media con se.