Se muestran los artículos pertenecientes al tema Teoría general.

Nuez-41

20091111144252-nuez-41-c.png

Para ampliar la foto, haz clic aquí.

 

 

Formas verbales perifrásticas en español y en noruego  

 

Como muestra la foto anterior, en el sistema verbal del español y del noruego encontramos tiempos simples y tiempos compuestos.

 

En los tiempos verbales compuestos, el verbo tiene siempre una forma perifrástica:

 

            ¿Has hablado ya con tu padre?

            Jeg hadde gjort det, hvis du hadde spurt.

 

a) ¿Qué es una forma verbal perifrástica?

 

Aunque existe esta coincidencia formal entre los tiempos compuestos de ambas lenguas, las particularidades de uso de las formas verbales perifrásticas no es idéntico en cada lengua.

 

En un correo electrónico que acabo de recibir encontramos la siguiente oración:

 

Recordad que muchos de vosotros habéis -en repetidas ocasiones- dicho que necesitáis cursos etc. centrados en el nivel de principiantes.

 

b) ¿Cuál es la forma verbal perifrástica que encontramos en el ejemplo?

 

c) ¿Qué particularidad sintáctica presenta esta forma verbal en la oración?

 

d) Esta particularidad sintáctica es gramaticalmente correcta en noruego, pero ¿ocurre lo mismo en español? ¿Por qué?

 

e) La persona que me ha enviado este mail ha vivido muchos años en Noruega, ¿cómo podemos explicar entonces este uso?

 

Por cierto, si quieres saber a qué curso se refiere puedes hacer clic aquí.

 

11/11/2009 14:36 Autor: maxi ;-). #. Tema: Teoría general No hay comentarios. Comentar.

Nuez-35

Construcciones con verbo transitivo

 

Algunos verbos transitivos son muy rentables en español ya que pueden ser el punto de partida para crear una serie de construcciones.

 

1) Los argumentos de estos verbos transitivos, como por ejemplo cerrar, deben cumplir con una serie de características sintácticas y semánticas:

 

Juan cerró la ventana.

 

a) ¿Qué expresa semánticamente cada uno de los argumentos?

b) ¿Cuál es la función sintáctica de estos argumentos?

 

2) Fíjate en la fotografía y en el texto correspondiente:

 

Otoño en Bygdøy

 

Esta foto fue tomada el pasado domingo durante un paseo. En ella se ven muchos detalles que indican que el verano ya se ha terminado. Las hojas se han puesto amarillas y se caen con facilidad. Las vacas disfrutan de los últimos días al aire libre y se aburren plácidamente. Se me rompe el corazón cuando se muestra una foto así.

 

a) Algunos verbos del texto tienen en principio el mismo esquema que el verbo cerrar. Escribe el infinitivo de estos verbos.

 

b) Sin embargo, estos verbos aparecen empleados en una de las siguientes construcciones: pasiva con ser, media con se o impersonal semántica con se. ¿Qué casos tenemos para cada una de estas construcciones?

 

c) A partir de los ejemplos, ¿qué diferencias semánticas expresa cada una de estas construcciones respecto al esquema original de cada verbo?

06/10/2009 19:10 Autor: maxi ;-). #. Tema: Teoría general No hay comentarios. Comentar.

Nuez-33

 

De fútbol y gramática

 

El fútbol me gusta tanto como la gramática. Por este motivo, mi alegría fue doble cuando el otro día me encontré con la siguiente publicidad:

 

 

 

 

 

Ahora podré ver los partidos de la liga española en Oslo y, además, podemos comentar un par de cuestiones sobre la lengua del anuncio.

  

La primera tiene que ver con la ortografía:

 

a) ¿es consecuente el texto con el uso de la tilde? ¿Por qué?

 

b) Si una palabra con tilde (podrás) se escribe con mayúsculas (PODRÁS), ¿necesita siempre llevar tilde? Consulta la página 31 de la ortografía de la RAE si estás en duda.

 

La segunda cuestión es sintáctica:

 

c) en el anuncio, el verbo disfrutar es transitivo, ¿por qué?  

 

d) También podría haberse utilizado disfrutar como intransitivo, ¿qué función sintáctica tendría entonces el complemento que exige?, ¿qué particularidad formal presenta este complemento?

 

e) ¿Existe alguna diferencia semántica entre disfrutar transitivo y disfrutar intransitivo?

 

f) ¿Qué otros verbos conoces que también admitan la doble construcción transitiva/intransitiva? ¿Existe alguna diferencia semántica entre ellos?

 

21/09/2009 16:17 Autor: maxi ;-). #. Tema: Teoría general No hay comentarios. Comentar.

Nuez-30 (otoño 09)

20090901094623-comienzo-semestre.gif

(viñeta de Forges)

¡Bienvenido a una nueva temporada en El cascanueces de gramática!

 

Con esta nuez iniciamos la temporada de otoño-09. Y, además, lo hacemos celebrando que hemos dejado de ser ya jóvenes: ¡cumplimos 30 nueces!

 

Como siempre, esperamos que las nuevas nueces te ayuden a repasar, reflexionar, discutir… y también que te diviertan.

 

El punto de partida para esta nuez es la siguiente afirmación: el predicado de una oración es siempre un sintagma verbal.

 

A continuación, te proponemos otra serie de afirmaciones. Con ayuda de los ejemplos, argumenta si estas afirmaciones son verdaderas o falsas.

 

Nuez:

 

a) Formalmente, el núcleo sintáctico de un sintagma verbal sólo puede ser una palabra.

 

El otoño ha llegado ya a Oslo.

Las hojas de los árboles han empezado a caerse.

Este otoño está siendo muy frío.

 

 

b) En un predicado, es sólo posible hablar de un único tipo de núcleo.  

 

El otoño es mi época del año favorita.

El otoño comienza el 22 de septiembre en el hemisferio norte.

 

 

c) A partir del núcleo en el predicado es posible hablar también de diferentes tipos de predicado.  

 

El otoño es mi época del año favorita.

El otoño comienza el 22 de septiembre en el hemisferio norte.

 

 

d) Todas las oraciones que tienen un sintagma verbal predicado tienen también un sintagma nominal sujeto.

 

En Oslo, llueve con mucha frecuencia en otoño.

La lluvia es constante en Oslo.  

 

01/09/2009 09:46 Autor: maxi ;-). #. Tema: Teoría general Hay 4 comentarios.

Nuez-29

 

¿Es también google.translate un Cuento de hadas?

 

Seguro que ya conoces la canción ganadora de Eurovisión 2009, sobre todo si eres noruego o vives en Noruega. Además, probablemente estés convencido de que no es necesario traducir este tipo de textos a otro idioma (especialmente si la lengua no es del todo perfecta).

 

Pero, ¿qué ocurre por un momento si piensas en la traducción al español y utilizas un recurso electrónico como google.translate?

 

Fairytale lyrics*

Years ago, when I was younger
I kind a liked, a girl I knew
She was mine and we were sweet hearts
That was then, but then it’s true
I’m in love with a fairytale
Even though it hurts
Cause I don’t care if I lose my mind,
I’m already cursed

Every day we started fighting
Every night we fell in love
No one else could make me sadder
But no one else could lift me high above
I don’t know what I was doing
When suddenly we fell apart
Nowadays I cannot find her
But when I do we’ll get a brand new start
I’m in love with a fairytale
Even though it hurts
Cause I don’t care if I lose my mind,
I’m already cursed

She’s a fairytale yeah
Even though it hurts
cause I don’t care if I lose my mind,
I’m already cursed

 

* Letra encontrada en la página elyrics.net  

Letras de hadas*

Hace años, cuando yo era más joven
Me gustaba (1) un tipo, una chica que conocí
Ella era la mía y (2) nos dulces corazones
Eso fue entonces, pero entonces es verdad
Estoy enamorada de un cuento de hadas
Aunque le duele
Porque no me importa si (3) pierdo mi mente,
Ya me he maldecido

Cada día que empezamos la lucha contra la
Cada noche nos (4) enamoramos
Nadie más podría hacer yo triste
Pero nadie más me podría levantar por encima de
No sé lo que estaba haciendo
Cuando de repente se vino abajo
Hoy en día no puedo encontrar a su
Pero cuando vamos a hacer un nuevo comienzo
Estoy enamorada de un cuento de hadas
Aunque le duele
Porque no me importa si pierdo mi mente,
Ya me he maldecido

Ella es una de hadas sí
Aunque le duele
causa no me importa si pierdo mi mente,
Ya me he maldecido

 

* Traducción realizada con google.translate

 

Para ver mejor la letra de la canción, haz clic aquí

En esta traducción al español hay varias soluciones que llaman la atención. Por ejemplo, cada una de las partes subrayadas y enumeradas en la versión en español puede servirnos para hablar de diferentes tipos de errores:

 

(1) falta de concordancia

(2) oración incorrecta por su sintaxis

(3) expresión poco idiomática

(4) tiempo verbal mal empleado

 

a) Busca otros ejemplos del texto para cada una de estas categorías.

 

b) ¿Cuál es tu propuesta para que todos los ejemplos señalados (también los que tú has localizado) sean gramaticalmente correctos?

 

c) ¿Ha sido google.translate de gran ayuda para encontrar nuestra Letra de hadas?  

 

¿Interesado en la traducción de canciones de Eurovisión mediante programas electrónicos? Mira otro ejemplo aquí.

 

18/05/2009 22:42 Autor: maxi ;-). #. Tema: Teoría general Hay 2 comentarios.

Nuez-27

20090428115222-flores-nuez27.jpg

Para ver mejor la foto, haz clic aquí.

El sujeto de los verbos predicativos:  

 

1. Un amigo mío corre todas las mañanas.

2. Han aparecido flores con la primavera.

3. El hijo mayor  prepara tostadas para el desayuno

4. Juan hizo el desayuno muy temprano.

 

 

1) Naturaleza del verbo:

 

Aunque el verbo en las cuatro oraciones anteriores es predicativo, las características del verbo sirven para clasificar los ejemplos en dos grupos:

 

a) Sintácticamente, ¿qué diferencias hay entre los verbos del primer grupo (ejemplos 1 y 2) y los verbos del segundo grupo (ejemplos 3 y 4?

 

b) Semánticamente, ¿tiene el sujeto las mismas características en todos los casos?

 

 

2) Forma del sujeto:

 

El sintagma subrayado en cada ejemplo funciona como Sujeto. Sin embargo, desde el punto de vista de la forma hay un ejemplo que se diferencia del resto:

 

a) ¿cuál es este ejemplo?  ¿Qué lo diferencia del resto?

 

 

3) Posición del sujeto:

 

También la posición del sujeto sirve para destacar de manera especial uno de los sujetos:

 

a) ¿podría ocupar este sujeto una posición diferente a la que tiene ahora?

b) ¿ocurre lo mismo con el sujeto de los otros tres ejemplos? 

 

 

4) Conclusiones:

 

A partir del análisis realizado en los tres puntos anteriores podemos sacar una serie de conclusiones:

 

a) ¿en qué casos un sintagma que no tiene actualizador puede funcionar como sujeto de un verbo predicativo?

 

b) ¿qué particularidades tienen estos verbos predicativos?

 

c) en la oración, ¿puede aparecer este sujeto en la primera posición? ¿cuál es la posición que siempre debe ocupar?

 

d) Ilustra las conclusiones anteriores con otros ejemplos.

28/04/2009 11:52 Autor: maxi ;-). #. Tema: Teoría general Hay 2 comentarios.

Nuez-26

20090417093559-romeu.png

Locuciones, perífrasis y ¿...?

Después de las pequeñas vacaciones que nos hemos tomado, volvemos esta semana a la realidad. Además, lo hacemos interpretando “volver a la realidad” en un sentido doble: por un lado, significa que tenemos una nueva nuez y, por otro, que el texto elegido para elaborar nuestra nuez es muy actual y, por tanto, distante de las vacaciones.

 

La viñeta de Romeu publicada en el diario El País (17.04.09) puede servirnos para ilustrar unas unidades léxicas muy particulares:

 

a) tener muy buena vista

b) (alguien) ha de animar

 

Los dos casos comparten una serie de rasgos formales y funcionales:

 

1) ¿Cuáles son estos rasgos?

 

Sin embargo, a pesar de estos rasgos comunes, podemos considerar cada caso como ejemplos de unidades léxicas diferentes:

 

2) ¿Qué tipo de unidad léxica tenemos en cada caso?

 

Si tienes en cuenta las dos preguntas anteriores, es decir, los criterios formales y funcionales,

 

3) ¿Cómo podemos definir cada una de estas unidades?

 

Finalmente, la viñeta también nos ofrece un caso difícil:

 

c) ver la luz al final del túnel

 

4) ¿Cómo podemos interpretar este nuevo caso?

En cualquier caso, todas estas estructuras comparten una característica muy especial: siempre son un recurso importante en viñetas u otras situaciones humorísticas:

 

5) ¿Por qué?

La siguiente viñeta de Erlich es muy explícita:

 

Para ver mejor la viñeta haz clic aquí.

17/04/2009 09:33 Autor: maxi ;-). #. Tema: Teoría general Hay 2 comentarios.

Nuez-20

20090216131513-juli-en-la-escuela.jpg

El complemento directo (CD) introducido por la preposición a.

 

¿Has visto a Julián en la fotografía?

¿Has visto la fotografía con Julián?

 

Existe una relación entre el empleo de la preposición a y el tipo de CD:

 

- si el CD representa un ente animado (Julián) se introduce con la preposición a;

- si el CD representa un objeto (la fotografía con Julián) no exige preposición.

 

Sin embargo, esta observación no es suficiente para explicar algunos casos:    

 

1) Llevaré amigos a la fiesta.

 

2) Ya he presentado mi novia a mis amigos.

    Hay alguien que conoces bien en la puerta.

 

3) A la adversidad la vence la perseverancia.

 

4) Estoy buscando novia. / Estoy buscando a mi novia.

 

 

Nuez:

 

1)

Llevaré a unos amigos a la fiesta.   

Llevaré amigos a la fiesta.

 

a) Además del rasgo [+ animado], ¿qué otro rasgo debe tener el CD para ir introducido por la preposición a?

 

No obstante, hay algunos casos en los que esperaríamos que el CD estuviera introducido por la preposición a y, sin embargo, no ocurre esto: 

2)  

Ya he presentado mi novia a mis amigos.

*Ya he presentado a mi novia a mis amigos.

 

b) ¿Cuál puede ser la causa sintáctica para que este CD vaya sin preposición?

 

3) 

Hay alguien que conoces bien en la puerta.

*Hay a alguien que conoces bien en la puerta. 

 

c) ¿Qué ocurre con la forma impersonal del verbo haber?

 

4)

Lo mismo ocurre con los CD de cosa. En algunas ocasiones pueden ir introducidos por la preposición a:

 

El barco dominó las olas / El barco dominó a las olas.

La perseverancia vence la adversidad / A la adversidad la vence la perseverancia.

 

d) ¿Cuál puede ser la causa sintáctica para que el CD de cosa vaya introducido por la preposición a?

 

Finalmente, el empleo o no de la preposición a puede servir para diferenciar entre varios significados:

5) 

Estoy buscando a mi novia.

Estoy buscando novia.

 

e) ¿Cuál es el significado de cada una de estas oraciones?

f) ¿Conoces otros verbos que cambien significado según se emplee o no la preposición con el CD?

16/02/2009 13:21 Autor: maxi ;-). #. Tema: Teoría general Hay 1 comentario.

Nuez-17 (primavera 09)

20090125132824-forges-18-blog.gif

(viñeta de Forges)

¡Bienvenido a una nueva temporada en

El cascanueces de gramática!

 

Con esta nuez iniciamos la temporada de primavera-09. Esperamos que las nuevas nueces te ayuden a repasar, reflexionar, discutir… y que también te diviertan.

 

Y qué mejor manera de empezar que con una oración gramatical:

 

Ese libro vende mucho.

 

Nuestro ejemplo es una oración gramatical porque contiene todas las unidades exigidas y seleccionadas (tanto por su forma y función, como por su contenido semántico) por el núcleo oracional (en nuestro caso, el verbo vender).

 

Una unidad exigida por el verbo vender es la que funciona sintácticamente como Sujeto:

 

Ese libro vende mucho.

 

Nuez:

 

a) ¿Qué tipo de unidad sintáctica es “ese libro”? ¿Por qué?

 

Esta unidad sintáctica puede sustituirse por otra:

 

Lo macabro vende mucho.

 

b) ¿Seguimos teniendo el mismo tipo de unidad sintáctica? ¿Por qué?

c) Resumiendo, ¿existe un único criterio para definir las unidades sintácticas?

¡Ánimo y buen semestre de primavera!

maxi ;-)

25/01/2009 13:31 Autor: maxi ;-). #. Tema: Teoría general Hay 11 comentarios.

Nuez-16

Perífrasis para tiempos difíciles

 

Desgraciadamente, frases como la siguiente pueden leerse continuamente en la prensa:

 

 

Las partes enfrentadas   no podrán alcanzar una paz duradera […].

                                              Núcleo                                            . 

             SN (Sujeto)                     SV (Predicado Verbal)

 

 

Nuez:

a) ¿Qué características formales tiene el núcleo del Predicado verbal?

 

b) ¿Por qué se ha elegido esta forma frente a una forma simple del verbo alcanzar?

 

c) ¿Cuál es el argumento de este núcleo en el Predicado verbal? ¿Qué función sintáctica desempeña?

 

d) Si sustituyes este argumento por el pronombre correspondiente, ¿en qué dos posiciones puede aparecer?

 

e) ¿Puede transformarse esta oración en una impersonal semántica con se? ¿Cuál sería el resultado?

 

f) ¿Qué tipo de construcción con se tenemos? ¿Por qué?

 

g) ¿En qué dos posiciones puede aparecer se en esta construcción? (En el encabezamiento de esta nuez hay subrayada una construcción que puede servirte de inspiración).

 

h) ¿De qué manera podemos relacionar los pronombre átonos con el se de las impersonales semánticas?

08/12/2008 11:27 Autor: maxi ;-). #. Tema: Teoría general Hay 2 comentarios.

Nuez-15

¿Qué construcción gramatical es el mejor amigo de un vaso de café?

 

En estos tiempos próximos a los exámenes suelen ocurrir muchas cosas, y también algunos accidentes:

 

Quería decirte que ayer cuando estaba trabajando con la segunda entrega tuve la mala suerte de que un vaso de café se me cayó encima del ordenador de casa.

 

La parte subrayada describe un accidente concreto. Está claro que nuestra estudiante en cuestión podía haber elegido otra construcción para contar lo que sucedió. Es decir, según el grado de voluntariedad/involuntariedad del autor en el accidente podemos elegir entre diferentes soluciones gramaticales.

 

Nuez:

 

1) ¿Con qué proposición sustantiva completarías la frase para reflejar las diferentes situaciones que se nombran a continuación?

 

[..] tuve la mala suerte de …….……………………..

                                  PROPOSICIÓN SUSTANTIVA

 

a) si quisiéramos nombrar abiertamente que el responsable del accidente es la autora del texto (aquí tendrás que utilizar un verbo diferente a caer y modificar la estructura de la proposión);

 

b) si quisiéramos decir que un vaso de café fue el causante “voluntario” del accidente (aquí sólo hay que modificar un poco la construcción original);

 

c) si quisiéramos decir que un vaso de café fue el causante “involuntario”  del accidente (aquí sólo hay que modificar un poco la construcción original);

 

d) otra posibilidad es la que utiliza nuestra autora, ¿qué es lo que se expresa en su elección?  

 

2) ¿Qué construcción gramatical se ha utilizado en cada una de las situaciones anteriores?

01/12/2008 11:21 Autor: maxi ;-). #. Tema: Teoría general Hay 5 comentarios.

Nuez-11

20081027103434-jardines-moro.jpg

De vuelta con se… y mi hermano

 

De paseo por el Campo del Moro hace unos días hice que mi hermano sacara una foto a uno de los carteles del parque.

 

NUEZ:

¿Qué tipo de construcción con se tenemos en el cartel? Basa tu respuesta en el análisis del esquema oracional del verbo utilizado y en las transformaciones sintáctico-semánticas que se han producido (ten en cuenta las nueces 9 y 10).

27/10/2008 10:34 Autor: maxi ;-). #. Tema: Teoría general Hay 2 comentarios.

Nuez-8

Complementos circunstanciales

 

En el siguiente ejemplo encontramos dos unidades sintácticas que realizan la función de CC (complemento circunstancial):

 

Juan solucionó ayer la nuez-6 con ayuda del diccionario.

                                    CC de tiempo              CC de instrumento

 

A partir de este ejemplo, podemos decir que el CC (complemento circunstancial) es una función sintáctica no exigida por el verbo que semánticamente expresa las condiciones o circunstancias en las que se desarrolla la acción del verbo (el tiempo, el lugar, la compañía, el modo, la finalidad…).

 

Sin embargo, vamos a prestar atención a lo marcado en negrita en la definición de CC con ayuda de dos casos:

 

Caso 1:

Esta tarde iré a la casa de mi tía.

 

b) La unidad subrayada ahora también expresa una circunstancia y también complementa al verbo pero, ¿podemos decir que es una función no exigida?

 

Caso 2:

Verdaderamente, no sé cómo solucionar esta nuez.

 

a) La función de la unidad subrayada tampoco está exigida por el verbo y también expresa una circunstancia, pero ¿complementa únicamente la acción del verbo?

 

Nuez:

A partir de las tres oraciones que acabamos de presentar y de las reflexiones que hemos planteado, ¿podemos hablar de complemento circunstancial para todos los ejemplos presentados?

a) Si tu respuesta es , establece una clasificación del CC a partir de los siguientes criterios: 1) si es un complemento obligatorio o no; 2) si sólo modifica la acción del verbo o no.

b) Si tu respuesta es no, explica el tipo de función sintáctica que tenemos para los casos 1 y 2.

09/10/2008 16:27 Autor: maxi ;-). #. Tema: Teoría general Hay 4 comentarios.

Nuez-4

Seguro que reconoces las siguientes oraciones del texto sobre los narcocorridos:

 

Et blodig oppgjør mellom politi og en smugler skildres.

[…] está prohibido tocar esas canciones en la radio en muchas provincias.

 

Aunque cada oración está en un idioma, podemos establecer una serie de paralelos:

 

a) ¿qué características semánticas (de significado) comparten las dos oraciones?

 

b) Sin embargo, también desde el punto de vista semántico podemos establecer unas diferencias entre ellas, ¿cuáles son?

 

c) Estas diferencias semánticas explican que cada oración presente una estructura sintáctica diferente. ¿Qué solución sintáctica tenemos en cada oración para reflejar las particularidades semánticas de cada oración?

 

El análisis que acabas de realizar puede servirnos para ver que, a la hora de traducir estas oraciones al otro idioma, debemos considerar por igual las particularidades semánticas y sintácticas de cada oración. En otras palabras: la mejor solución para la traducción será aquella que mejor refleje la relación semántico-sintáctica de la oración que vamos a traducir.

 

d) A la hora de traducir la primera oración al español, ¿qué solución debemos utilizar para reflejar tanto las características semánticas y sintácticas particulares de esta oración?

e) ¿Qué solución te parece la más apropiada para traducir la oración en español al noruego?

18/09/2008 14:42 Autor: maxi ;-). #. Tema: Teoría general No hay comentarios. Comentar.

Nuez-2

Concordancia entre el núcleo del sujeto y el núcleo del predicado

Existen/existe una serie de libros que siempre suelo regalar.

a. ¿Qué alternativa es la correcta?

b. ¿Por qué?

c. ¿Cuál es la solución más utilizada?

Los siguientes puntos pueden ayudarte con cada una de las preguntas planteadas:

  • ¿qué tipo de sustantivo es el núcleo del SN (Sujeto) en el ejemplo?
  • ¿qué dice la gramática sobre la concordancia de este tipo de sustantivos con el núcleo del SV (Predicado)? Las siguientes páginas pueden ayudarte: Wikilengua e Hispanoteca (pero tampoco olvides lo que hemos visto en clase y las gramáticas del "pensum").
  • Utiliza un corpus (CREA) o utiliza google.es y realiza una búsqueda de la parte subrayada en la oración con cada una de las formas del verbo.

 

Para terminar, compara nuestro ejemplo con la nueva oración y responde a la última pregunta:

Existían/existía una serie de libros que siempre solía regalar.

*Habían/ Había una serie de libros que siempre solía regalar.

d. ¿Por qué en el nuevo ejemplo no es posible plantearse dos alternativas?

03/09/2008 21:03 Autor: maxi ;-). #. Tema: Teoría general Hay 3 comentarios.