Foto extraída de aquí.
Los superpoderes de la “s” en noruego
Como los auténticos superhéroes, la “s” en noruego aparece siempre con sus increíbles poderes para hacernos la vida más fácil. En esta nuez presentamos sus superpoderes más característicos.
Demuestra que tú también puedes ser un superhéroe: utiliza tus superpoderes en gramática y completa las afirmaciones que te proponemos.
a) s-bindeelement:
fødselshjelp
sannhetsteori
stillehavsside
1) Esta -s- siempre une dos…
2) Esta -s- aparece con mayor frecuencia cuando el primer elemento es …
3) En español no existe un recurso parecido. Por eso, estas palabras se traducen siguiendo el esquema Sustantivo + …
b) s-genitiv:
Maxis språknøtter
1 2
Don Quijotes oversettelser
1 2
4) En estos casos, el primer sustantivo lleva la s y expresa el ….. , mientras que el segundo sustantivo expresa ….
5) La construcción equivalente en español sigue la estructura sustantivo (cosa…) + de sustantivo (….).
c) s-passiv:
Bilen må kjøres av Per > El coche debe ser conducido por Per.
Det sies mange dumme ting om deg > Se dicen muchas tonterías sobre ti.
6) Esta pasiva en noruego sólo existe en el tiempo de … Para los demás tiempos se emplea la pasiva perifrástica formada con å…. + …..
7) En español existe la pasiva perifrástica formada con …. + ….. (ejemplo 1) y la pasiva con se o pasiva …. (ejemplo 2).
d) s-verb:
Jeg synes/syntes det var feil.
Vi trives/trivdes veldig godt her.
8) Estos verbos noruegos acaban siempre en …… y su conjugación presenta diferentes ……
9) En español no existen verbos con esta marca morfológica. Por ejemplo, synes/syntes se traducen como …….. y trives/trivdes como ……